シチュエーション別の come on をいくつかピックアップ。
come on=来い
だと思いきや、それ以外の時にも come on はめっちゃ使われている。
おわり。
僕の友達は、ゲームで勝った時もCome on!って言うし、負けた時もCome on!って言うw
正反対じゃんねww
いまグーグル翻訳にcome on と入力したら、日本語訳は「いい加減にして」だった。
う〜む、意味が多すぎて困惑です、、、come on !(いい加減にしてくれ!) 😂
シチュエーション別の come on をいくつかピックアップ。
come on=来い
だと思いきや、それ以外の時にも come on はめっちゃ使われている。
おわり。
僕の友達は、ゲームで勝った時もCome on!って言うし、負けた時もCome on!って言うw
正反対じゃんねww
いまグーグル翻訳にcome on と入力したら、日本語訳は「いい加減にして」だった。
う〜む、意味が多すぎて困惑です、、、come on !(いい加減にしてくれ!) 😂